Kapitel 1 1 Registrering af faderskab i forbindelse med fødslen
Fødes et barn af en kvinde, der er gift med en mand, anses ægtemanden som far til barnet, jf. dog stk. 2. Registrering af faderskabet foretages af personregisterføreren i forbindelse med registreringen af barnets fødsel.
Stk. 2 Bestemmelsen i stk. 1 gælder ikke, hvis
-
1) ægtefællerne ved barnets fødsel er separerede,
-
2) moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har haft en anden ægtefælle eller en registreret partner uden at være separeret eller
-
3) begge ægtefæller anmoder om, at der rejses faderskabssag.
Stk. 3 Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse, hvis ægtemanden er død inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel.
Stk. 4 Bestemmelsen i stk. 3, jf. stk. 1, gælder ikke, hvis
-
1) ægtefællerne på dødstidspunktet var separerede,
-
2) moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har haft en anden ægtefælle eller en registreret partner uden at være separeret eller
-
3) moderen anmoder om, at der rejses faderskabssag.
Fødes et barn af en kvinde, der er gift med en kvinde eller har en registreret partner, registreres sæddonor som far til barnet, når betingelserne i § 27 a, stk. 1 eller 3, er opfyldt, jf. dog stk. 3. Registrering af faderskabet foretages af personregisterføreren i forbindelse med registreringen af barnets fødsel.
Stk. 2 Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse, hvis sæddonoren er død før barnets fødsel, men efter at moderen har modtaget behandling med assisteret reproduktion eller er blevet insemineret.
Stk. 3 Bestemmelserne i stk. 1 og 2 gælder ikke, hvis
-
1) moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har været gift eller registreret partner med en anden end den kvinde, der har givet samtykke efter § 27 eller § 27 a, stk. 1 eller 3, uden at være separeret eller
-
2) en part, der er omfattet af § 27 a, anmoder om, at der rejses sag om faderskab eller medmoderskab.
Fødes et barn af en ugift kvinde, anses en mand som far til barnet, hvis han og moderen skriftligt erklærer, at de sammen vil varetage omsorgen og ansvaret for barnet. Registrering af faderskabet foretages af personregisterføreren i forbindelse med registrering af barnets fødsel.
Stk. 2 Hvis et barn er dødfødt eller dør, før registreringen af barnets fødsel finder sted, kan en mand i forbindelse med registreringen af barnets fødsel registreres som far til barnet, hvis han og moderen sammen skriftligt erklærer, at de ønsker ham registreret som faderen.
Er faderskab før barnets fødsel anerkendt efter § 14, stk. 1, stk. 2, nr. 1, eller stk. 4, nr. 1, kan det på dette grundlag registreres af personregisterføreren i forbindelse med registreringen af barnets fødsel.
Kapitel 1 a Registrering af medmoderskab i forbindelse med fødslen
Fødes et barn af en kvinde, der er gift med en kvinde eller har en registreret partner, anses ægtefællen eller partneren som medmor til barnet, jf. dog stk. 2. Registreringen af medmoderskabet foretages af personregisterføreren i forbindelse med registreringen af barnets fødsel.
Stk. 2 Bestemmelsen i stk. 1 gælder ikke, hvis
-
1) ægtefællerne eller de registrerede partnere ved barnets fødsel er separerede,
-
2) moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har været gift eller registreret partner med en anden mand eller kvinde uden at være separeret,
-
3) moderen er blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret med en kendt mands sæd og betingelserne i § 27 a, stk. 1 eller 3, for at anse denne mand som far er opfyldt eller
-
4) begge ægtefæller eller registrerede partnere anmoder om, at der rejses sag om faderskab eller medmoderskab.
Stk. 3 Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse, hvis ægtefællen eller den registrerede partner er død inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel, jf. dog stk. 4.
Stk. 4 Bestemmelsen i stk. 3, jf. stk. 1, gælder ikke, hvis
-
1) ægtefællerne eller de registrerede partnere på dødstidspunktet var separerede,
-
2) moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har været gift eller registreret partner med en anden mand eller kvinde uden at være separeret eller
-
3) moderen anmoder om, at der rejses sag om faderskab eller medmoderskab.
Fødes et barn af en ugift kvinde, anses en kvinde som medmor til barnet, hvis hun og moderen skriftligt erklærer, at de sammen vil varetage omsorgen og ansvaret for barnet, jf. dog stk. 3. Registreringen af medmoderskabet foretages af personregisterføreren i forbindelse med registreringen af fødslen.
Stk. 2 Hvis barnet er dødfødt eller dør, før registreringen af barnets fødsel finder sted, kan en kvinde i forbindelse med registreringen af barnets fødsel registreres som medmor til barnet, hvis hun og moderen skriftligt erklærer, at de ønsker hende registreret som medmor, jf. dog stk. 3.
Stk. 3 Bestemmelserne i stk. 1 og 2 gælder ikke, hvis
-
1) moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har været gift eller registreret partner med en anden mand eller kvinde uden at være separeret,
-
2) moderen er blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret med en kendt mands sæd og betingelserne i § 27 a, stk. 1 eller 3, for at anse denne mand som far er opfyldt eller
-
3) en eller begge parter på tidspunktet for erklæringen er umyndig eller under værgemål.
Er medmoderskab før barnets fødsel anerkendt efter § 14, stk. 1, kan det på dette grundlag registreres af personregisterføreren i forbindelse med registreringen af barnets fødsel.
1. Efter kapitel 1 a indsættes:
»Kapitel 1 b
Registrering af forældreskab i forbindelse med fødslen ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 3 d. Fødes et barn af en surrogatmor som led i en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, registrerer Familieretshuset i forbindelse med fødslen som forældre eller forælder til barnet dem eller den, der efter § 30 c anses som mor, far, medmor eller medfar til barnet. Ved en surrogatmor forstås en kvinde, der efter aftale føder et barn, som et par eller en enkelt person skal være forældre eller forælder til i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. Registrering efter stk. 1 er betinget af, at følgende fremlægges:
1) Erklæring fra surrogatmoren om, at hun genbekræfter den danske altruistiske surrogataftale, og at hun i anledning af aftalen hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste. Surrogatmorens eventuelle ægtefælle eller registrerede partner skal tiltræde erklæringen.
2) Anmodning fra dem eller den, der efter § 30 c anses som mor, far, medmor eller medfar til barnet, om at blive registreret som forældre eller forælder til barnet i overensstemmelse med surrogataftalen, og erklæring fra dem eller den om, at der i anledning af aftalen hverken er eller vil blive ydet vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, til surrogatmoren.
3) Erklæring fra surrogatmorens eventuelle ægtefælle, registrerede partner eller samlever om, at ægtefællen, den registrerede partner eller samleveren i anledning af aftalen hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
Stk. 3. Er barnet dødfødt, eller dør barnet, før registreringen af barnets fødsel finder sted, kan dem eller den, der efter § 30 c anses som mor, far, medmor eller medfar til barnet, efter anmodning registreres som forældre eller forælder til barnet, hvis surrogatmoren skriftligt erklærer, at hun er indforstået med det.
Stk. 4. Der kan ikke ske registrering efter stk. 1 eller 3, hvis surrogataftalen er bortfaldet efter § 30 d.«
Kapitel 2 1 Sag om faderskab og medmoderskab
Inden barnets fødsel kan sag rejses af moderen eller af Familieretshuset.
Er faderskab eller medmoderskab registreret efter kapitel 1 eller 1 a eller anerkendt ved Familieretshuset, kan sag inden 6 måneder efter barnets fødsel rejses af moderen, faderen, medmoderen eller barnets værge.
En mand, som har haft seksuelt forhold til moderen i den periode, hvor hun blev gravid, har ret til at få prøvet, om han er barnets far, jf. dog stk. 2 og § 10. Anmodningen herom skal være skriftlig og skal fremsættes inden 6 måneder efter barnets fødsel, medmindre der på tidspunktet for anmodningen verserer en sag om faderskab eller medmoderskab.
Stk. 2 Er en mand registreret som barnets far, eller er en kvinde registreret som barnets medmor, kan der ikke rejses faderskabssag efter stk. 1, jf. dog §§ 6 a og 6 b. Uanset 1. pkt. kan en mand dog rejse faderskabssag, hvis han i den periode, hvor moderen blev gravid, var gift med moderen uden at være separeret eller levede i et fast samlivsforhold med hende.
En mand eller kvinde, som har afgivet samtykke eller erklæring efter §§ 27, 27 a eller 27 b, kan rejse sag om faderskab eller medmoderskab. § 6, stk. 1, 2. pkt., finder tilsvarende anvendelse.
En mand, som inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har været gift med moderen uden at være separeret, skal snarest muligt have skriftlig meddelelse om barnets fødsel med vejledning om sin ret til at rejse faderskabssag. Det gælder dog ikke, hvis han allerede er part i sagen.
Stk. 2 En kvinde, som inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel har været gift eller registreret partner med moderen uden at være separeret, skal snarest muligt have skriftlig meddelelse om barnets fødsel med vejledning om sin ret til at rejse medmoderskabssag. Det gælder dog ikke, hvis kvinden allerede er part i sagen.
Er faderskab eller medmoderskab ikke registreret inden for 4 uger efter fødslen, og er der ikke rejst sag af andre, rejser Familieretshuset sag, jf. dog stk. 2.
Stk. 2 Er barnet dødt, skal faderskab eller medmoderskab kun søges fastslået, hvis moderen eller nogen, som har retlig interesse i det, anmoder om det.
Moderen skal oplyse, hvem der er eller kan være barnets far. Hun skal endvidere oplyse, om hun er blevet behandlet med assisteret reproduktion, eller om hun er blevet insemineret, hvis barnet kan være blevet til ved denne behandling eller insemination, og i givet fald oplyse, hvem der har samtykket til behandlingen eller inseminationen. 1. og 2. pkt. gælder ikke, hvis stk. 2-4 finder anvendelse.
Stk. 2 Bestemmelsen i stk. 1 gælder ikke ved anerkendelse af faderskab eller medmoderskab efter § 14, stk. 1.
Stk. 3 Er faderskab registreret efter kapitel 1, eller er faderskab efter barnets fødsel anerkendt efter § 14, stk. 1, gælder stk. 1 kun, hvis det fastslås eller må anses for væsentligt bestyrket, at den mand, der er registreret som barnets far, eller som har anerkendt faderskabet, ikke er barnets far, jf. dog stk. 4.
Stk. 4 Er moderen blevet behandlet med assisteret reproduktion, eller er hun blevet insemineret, og er faderskab eller medmoderskab registreret efter kapitel 1 eller 1 a, eller er faderskab eller medmoderskab anerkendt efter barnets fødsel efter § 14, stk. 1, gælder stk. 1 kun, hvis det må anses for væsentligt bestyrket, at barnet ikke er blevet til ved denne behandling eller insemination.
Stk. 5 Giver moderen ikke de oplysninger, der fremgår af stk. 1, skal hun vejledes om, hvilken betydning dette vil kunne få for hende og barnet.
Sagens parter er
-
1) barnet eller dets dødsbo,
-
2) moderen eller hendes dødsbo,
-
3) en mand, der er registreret som far eller har anerkendt faderskabet, eller hans dødsbo,
-
4) en mand, der efter moderens oplysninger er eller kan være barnets far, jf. § 8, eller hans dødsbo,
-
5) en mand, der har ret til at få prøvet, om han er barnets far, jf. §§ 6 eller 6 a, eller hans dødsbo,
-
6) en kvinde, der er registreret som medmor eller har anerkendt medmoderskabet, eller hendes dødsbo og
-
7) en kvinde, der har ret til at få prøvet, om hun er barnets medmor, jf. § 6 a, eller hendes dødsbo.
Stk. 2 Er moderen død, inddrager Familieretshuset efter anmodning fra barnets værge en mand eller kvinde som part, hvis det antageliggøres, at manden er eller kan være barnets far, eller at kvinden er eller kan være barnets medmor.
Er barnet blevet til ved et strafbart forhold, kan den mand, der har begået forholdet, ikke blive barnets far, hvis afgørende hensyn til barnet taler imod det.
Familieretshuset opfordrer moderen og de mænd, som er parter i sagen, til at medvirke ved retsgenetiske undersøgelser, hvis det kan have betydning for sagen.
Stk. 2 Bestemmelsen i stk. 1 kan anvendes over for andre end sagens parter, hvis det må antages at være af afgørende betydning for sagen.
Familieretshuset kan bestemme, at en mand, der utvivlsomt ikke er barnets far, og at en kvinde, der utvivlsomt ikke kan anses som barnets medmor, skal udtræde af sagen.
En mand kan anerkende faderskabet til et barn, hvis han og moderen erklærer, at de sammen vil varetage omsorgen og ansvaret for barnet. Det gælder dog ikke, hvis moderen inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel eller forventede fødsel har været gift eller har haft en registreret partner uden at være separeret. 1. og 2. pkt. finder tilsvarende anvendelse på en kvindes anerkendelse af medmoderskabet til et barn.
Stk. 2 En mand, som har haft seksuelt forhold til barnets mor i den periode, hvor hun blev gravid, kan anerkende faderskabet, hvis
-
1) moderen efter det oplyste i denne periode ikke har haft seksuelt forhold til andre mænd og hun ikke er blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret med donorsæd fra en anden mand eller
-
2) han utvivlsomt er barnets far.
Stk. 3 Har moderen i den periode, hvor hun blev gravid, haft seksuelt forhold til andre mænd, eller er hun blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret med donorsæd fra en anden mand, kan en mand anerkende faderskabet, hvis han og moderen erklærer, at de sammen vil varetage omsorgen og ansvaret for barnet. Anerkendelsen skal tiltrædes af sagens øvrige parter.
Stk. 4 En mand, der efter § 27, § 27 a, stk. 1 eller 3, eller § 27 b anses som barnets far, kan anerkende faderskabet, hvis
-
1) moderen efter det oplyste i den periode, hvor hun blev gravid, ikke har haft seksuelt forhold til andre mænd og hun ikke er blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret med donorsæd fra en anden mand eller
-
2) han utvivlsomt er barnets far.
Stk. 5 En kvinde, der efter § 27 eller § 27 a, stk. 2 eller 4, anses som barnets medmor, kan anerkende medmoderskabet, hvis moderen efter det oplyste i den periode, hvor hun blev gravid, ikke har haft seksuelt forhold til en mand og hun ikke er blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret med samtykke fra andre, jf. §§ 27, 27 a eller 27 b.
Stk. 6 Har moderen i den periode, hvor hun blev gravid, haft seksuelt forhold til en mand, kan en kvinde, der efter § 27 eller § 27 a, stk. 2 eller 4, anses som barnets medmor, anerkende medmoderskabet, hvis hun og moderen erklærer, at de sammen vil varetage omsorgen og ansvaret for barnet. Dette gælder også i tilfælde, hvor moderen i den periode, hvor hun blev gravid, er blevet behandlet med assisteret reproduktion eller insemineret, og hvor en anden har givet samtykke til behandlingen og erklæret at ville være far eller medmor til barnet, jf. §§ 27, 27 a eller 27 b. Anerkendelsen skal tiltrædes af sagens øvrige parter.
Stk. 7 Anerkendelse efter stk. 1-6 skal ske skriftligt. Anerkendelse efter stk. 3 og 6 kan kun ske under et møde i Familieretshuset.
Stk. 8 Er en af parterne frataget den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6, kan der ikke ske anerkendelse efter stk. 1-6. Er den, der anerkender faderskabet eller medmoderskabet, umyndig som følge af mindreårighed, skal værgen samtykke i anerkendelsen. Retsplejelovens § 257, stk. 1, 2. pkt., finder tilsvarende anvendelse.
Stk. 9 Inden anerkendelse efter stk. 1-6 skal den mand, som anerkender faderskabet, eller den kvinde, der anerkender medmoderskabet, være gjort bekendt med retsvirkningerne af anerkendelsen og med, at sagen kan kræves afgjort ved retten af Familieretshuset eller familieretten, jf. § 32 a, stk. 2.
Stk. 10 Faderskab eller medmoderskab kan ikke inden barnets fødsel anerkendes efter stk. 2, nr. 2, stk. 3, stk. 4, nr. 2, stk. 5 og 6.
Kapitel 3 1 Afgørelse om faderskab og medmoderskab
Moderen har pligt til at møde i retten og afgive forklaring om, hvem der er eller kan være barnets far, og om hun er blevet behandlet med assisteret reproduktion, eller om hun er blevet insemineret, hvis barnet kan være blevet til ved denne behandling eller insemination, og i givet fald hvem der har samtykket til behandlingen eller inseminationen. § 8, stk. 2-5, finder tilsvarende anvendelse.
Retten træffer bestemmelse om gennemførelse af retsgenetiske undersøgelser af sagens parter, hvis det kan have betydning for sagen. § 11, stk. 2, finder tilsvarende anvendelse.
Der træffes afgørelse om, at en mand er far, hvis han efter udfaldet af retsgenetiske undersøgelser utvivlsomt er barnets far.
Stk. 2 I andre tilfælde træffes der afgørelse om, at en mand er far, hvis han har haft seksuelt forhold til moderen i den periode, hvor hun blev gravid, og der ikke foreligger omstændigheder, der gør det usandsynligt, at han er barnets far. Har moderen i den periode, hvor hun blev gravid, haft seksuelt forhold til andre mænd, er det endvidere en betingelse, at
-
1) ingen af disse efter udfaldet af retsgenetiske undersøgelser er barnets far eller
-
2) det er overvejende sandsynligt, at ingen af disse er barnets far.
Stk. 3 Ved afgørelser efter stk. 2, 2. pkt., nr. 2, tillægges det betydning, om moderen har været gift med eller levet sammen med en af mændene i den periode, hvor hun blev gravid.
Stk. 4 Der kan træffes afgørelse om, at en kvinde er medmor, hvis hun efter § 27 eller § 27 a, stk. 2 eller 4, anses som medmor til barnet.
Stk. 5 Der kan træffes afgørelse om, at en mand er far, hvis han efter § 27, § 27 a, stk. 1 eller 3, eller §§ 27 b eller 27 c anses som far til barnet.
Stk. 6 Er et barn blevet til ved assisteret reproduktion eller insemination, kan der træffes afgørelse om, at en mand er far, eller at en kvinde er medmor, hvis det godtgøres, at moderen og manden eller kvinden inden behandlingen med assisteret reproduktion eller inseminationen var enige om, at manden skal være barnets far, eller at kvinden skal være barnets medmor, selv om betingelserne i §§ 27 og 27 a for at anse manden som far eller kvinden som medmor ikke er opfyldt.
Kapitel 4 1 Genoptagelse
Er faderskabet eller medmoderskabet til et barn ikke registreret eller fastslået ved anerkendelse eller afgørelse, genoptages sagen efter anmodning fra moderen eller hendes dødsbo, barnet eller dets værge eller dødsbo, en mand, som har ret til at få prøvet, om han er barnets far efter § 6 eller § 6 a, eller en kvinde, som har ret til at få prøvet, om hun er barnets medmor efter § 6 a.
Stk. 2 Genoptagelse kan kun finde sted, hvis det antageliggøres, at en bestemt mand kan blive barnets far, eller at en bestemt kvinde kan blive barnets medmor.
Stk. 3 Er barnet myndigt, kan sagen ikke genoptages mod dets vilje.
Er faderskabet til et barn registreret eller fastslået ved anerkendelse eller afgørelse, genoptages sagen, hvis moderen eller hendes dødsbo, barnet eller dets værge eller dødsbo og faderen eller hans dødsbo i enighed anmoder om det.
Stk. 2 Er medmoderskabet til et barn registreret eller fastslået ved anerkendelse eller afgørelse, genoptages sagen, hvis moderen eller hendes dødsbo, barnet eller dets værge eller dødsbo og medmoderen eller hendes dødsbo i enighed anmoder om det.
Er der i forbindelse med registreringen af faderskabet eller medmoderskabet sket fejl, der kan have betydning for, hvem der er registreret som far eller medmor, kan moderen eller hendes dødsbo, barnets værge eller dødsbo, den registrerede far eller hans dødsbo, den registrerede medmor eller hendes dødsbo eller en mand eller kvinde, der på grund af fejlen ikke er blevet registreret som far eller medmor til barnet, eller dennes dødsbo inden 3 år efter barnets fødsel forlange sagen genoptaget.
Stk. 2 Sag efter stk. 1 kan ikke rejses af faderen eller hans dødsbo eller af medmoderen eller hendes dødsbo, hvis han eller hun med kendskab til eller formodning om fejlen har anerkendt barnet ved at behandle det som sit. Sag kan heller ikke rejses af moderen eller hendes dødsbo, hvis hun med kendskab til eller formodning om fejlen har ladet faderen eller medmoderen behandle barnet som sit.
Stk. 3 En sag skal genoptages efter anmodning fra en mand eller en kvinde, som efter § 6 b skal have meddelelse om barnets fødsel, hvis meddelelsen ikke er kommet frem til den pågældende inden 5 måneder efter fødslen. Anmodningen skal fremsættes uden ugrundet ophold, efter at den pågældende har fået kendskab til barnets fødsel, og senest 3 år efter fødslen.
Er faderskabet eller medmoderskabet til et barn registreret eller fastslået ved anerkendelse eller afgørelse, kan moderen eller hendes dødsbo, barnets værge eller dødsbo, faderen eller hans dødsbo eller medmoderen eller hendes dødsbo inden 3 år efter barnets fødsel anmode om, at sagen genoptages, hvis der er fremkommet oplysninger om omstændigheder, der kan antages at ville give sagen et andet udfald, eller der i øvrigt er særlig anledning til at antage, at sagen vil få et andet udfald.
Stk. 2 Ved afgørelser efter stk. 1 tillægges det navnlig betydning,
-
1) hvor lang tid der er gået siden barnets fødsel,
-
2) om faderen med kendskab til eller formodning om de omstændigheder, der rejser tvivl om, hvorvidt han er far til barnet, har anerkendt barnet ved at behandle det som sit,
-
3) om medmoderen med kendskab til eller formodning om de omstændigheder, der rejser tvivl om, hvorvidt hun er medmor til barnet, har anerkendt barnet ved at behandle det som sit,
-
4) om moderen med kendskab til eller formodning om de omstændigheder, der er nævnt i nr. 2 og 3, har ladet faderen eller medmoderen behandle barnet som sit,
-
5) om en part med kendskab til eller formodning om de omstændigheder, der rejser tvivl om, hvem der er barnets far eller medmor, ikke inden rimelig tid har anmodet om genoptagelse, og
-
6) om barnet kan forventes at ville få en far eller en medmor, hvis sagen genoptages.
Genoptagelse efter §§ 23 og 24 kan efter udløbet af fristen i disse bestemmelser tillades, hvis der kan anføres ganske særlige grunde til, at anmodningen ikke er fremsat tidligere, omstændighederne i øvrigt i høj grad taler for genoptagelse og det må antages, at en fornyet behandling af sagen ikke vil medføre væsentlige ulemper for barnet.
Ved genoptagelse af en sag efter §§ 21-25, finder kapitel 2 og 3 tilsvarende anvendelse, jf. dog stk. 2.
Stk. 2 En mand, der tidligere har været part i sagen, men som efter udfaldet af retsgenetiske undersøgelser eller bevis om, hvorvidt han har haft seksuelt forhold til moderen i den periode, hvor hun blev gravid, ikke er blevet anset som barnets far, kan ikke mod sin vilje inddrages på ny. Dette gælder dog ikke, hvis han har afgivet falsk forklaring om forhold af betydning for sagen eller der med hans viden er sket identitetsforveksling, ombytning af genetisk materiale eller anden tilsvarende fejl.
Kapitel 5 1 Faderskab, medmoderskab og moderskab ved assisteret reproduktion og insemination
De hidtil gældende bestemmelser i børnelovens §§ 27 og 28 (se nedenfor) finder fortsat anvendelse på børn, der er blevet til ved kunstig befrugtning, der er foretaget før lovens ikrafttræden.
"Faderskab
§ 27. Er en kvinde blevet kunstigt befrugtet af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses hendes ægtemand eller partner som barnets far, hvis han har givet samtykke til behandlingen og barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 2. Samtykke som nævnt i stk. 1 skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far.
§ 28. En sæddonor kan ikke dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. En sæddonor kan dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis
1) sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning,
2) donoren har givet samtykke til, at en bestemt kvinde modtager behandlingen, og
3) barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 3. Undtaget fra stk. 2 er tilfælde, der er nævnt i § 27, stk. 1.
Stk. 4. Er sæden ikke blevet doneret som nævnt i stk. 1 og 2, anses sæddonor som barnets far, medmindre sæden er anvendt uden hans viden eller efter hans død.
Stk. 5. Samtykke som nævnt i stk. 2, nr. 2, skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at donoren skal være barnets far."
Er en kvinde blevet behandlet med assisteret reproduktion af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses hendes ægtefælle, registrerede partner eller partner som barnets far eller medmor, hvis denne har givet samtykke til behandlingen og barnet må antages at være blevet til ved denne, jf. dog § 27 a, stk. 1. Samtykket skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far, eller at kvinden skal være barnets medmor.
Stk. 2 Er en kvinde blevet insemineret uden deltagelse af en sundhedsperson, anses hendes ægtefælle, registrerede partner eller partner som barnets far eller medmor, hvis denne har givet samtykke hertil og barnet må antages at være blevet til ved inseminationen, jf. dog § 27 a, stk. 3. Samtykket, der skal indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far, eller at kvinden skal være barnets medmor, skal afgives på en blanket, der skal indsendes til Familieretshuset.
De hidtil gældende bestemmelser i børnelovens §§ 27 og 28 (se nedenfor) finder fortsat anvendelse på børn, der er blevet til ved kunstig befrugtning, der er foretaget før lovens ikrafttræden.
"Faderskab
§ 27. Er en kvinde blevet kunstigt befrugtet af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses hendes ægtemand eller partner som barnets far, hvis han har givet samtykke til behandlingen og barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 2. Samtykke som nævnt i stk. 1 skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far.
§ 28. En sæddonor kan ikke dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. En sæddonor kan dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis
1) sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning,
2) donoren har givet samtykke til, at en bestemt kvinde modtager behandlingen, og
3) barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 3. Undtaget fra stk. 2 er tilfælde, der er nævnt i § 27, stk. 1.
Stk. 4. Er sæden ikke blevet doneret som nævnt i stk. 1 og 2, anses sæddonor som barnets far, medmindre sæden er anvendt uden hans viden eller efter hans død.
Stk. 5. Samtykke som nævnt i stk. 2, nr. 2, skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at donoren skal være barnets far."
Er en kvinde, der er gift med en kvinde eller har en registreret partner eller en kvindelig partner, blevet behandlet med assisteret reproduktion med en kendt mands sæd af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses manden som barnets far, hvis barnet må antages at være blevet til ved denne behandling og manden skriftligt har erklæret, at han skal være barnets far, jf. dog stk. 2. En eventuel ægtefælle eller registreret partner til den kvinde, der skal behandles, skal have givet skriftligt samtykke til behandlingen.
Stk. 2 Bestemmelsen i stk. 1 gælder ikke, hvis de tre parter, der er nævnt i stk. 1, skriftligt erklærer, at ægtefællen, den registrerede partner eller partneren til den kvinde, der skal behandles, skal være barnets medmor. Herefter anses ægtefællen, den registrerede partner eller partneren som barnets medmor.
Stk. 3 Er en kvinde, der er gift med en kvinde eller har en registreret partner eller en kvindelig partner, blevet insemineret med en kendt mands sæd uden deltagelse af en sundhedsperson, anses manden som barnets far, hvis han har givet samtykke hertil, barnet må antages at være blevet til ved inseminationen og manden skriftligt har erklæret, at han skal være barnets far, jf. dog stk. 4. En eventuel ægtefælle eller registreret partner til den kvinde, der skal insemineres, skal have givet skriftligt samtykke til inseminationen.
Stk. 4 Bestemmelsen i stk. 3 gælder ikke, hvis de tre parter, der er nævnt i stk. 3, skriftligt erklærer, at ægtefællen, den registrerede partner eller partneren til den kvinde, der skal insemineres, skal være barnets medmor. Herefter anses ægtefællen, den registrerede partner eller partneren som barnets medmor.
Stk. 5 Erklæring og samtykke efter stk. 3 og 4 skal afgives på en blanket, der skal indsendes til Familieretshuset.
De hidtil gældende bestemmelser i børnelovens §§ 27 og 28 (se nedenfor) finder fortsat anvendelse på børn, der er blevet til ved kunstig befrugtning, der er foretaget før lovens ikrafttræden.
"Faderskab
§ 27. Er en kvinde blevet kunstigt befrugtet af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses hendes ægtemand eller partner som barnets far, hvis han har givet samtykke til behandlingen og barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 2. Samtykke som nævnt i stk. 1 skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far.
§ 28. En sæddonor kan ikke dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. En sæddonor kan dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis
1) sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning,
2) donoren har givet samtykke til, at en bestemt kvinde modtager behandlingen, og
3) barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 3. Undtaget fra stk. 2 er tilfælde, der er nævnt i § 27, stk. 1.
Stk. 4. Er sæden ikke blevet doneret som nævnt i stk. 1 og 2, anses sæddonor som barnets far, medmindre sæden er anvendt uden hans viden eller efter hans død.
Stk. 5. Samtykke som nævnt i stk. 2, nr. 2, skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at donoren skal være barnets far."
I situationer, der ikke er omfattet af §§ 27 eller 27 a, anses en sæddonor som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved behandling med assisteret reproduktion af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis
-
1) den assisterede reproduktion er foretaget af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar,
-
2) han skriftligt har givet samtykke til, at en bestemt kvinde modtager behandlingen,
-
3) barnet må antages at være blevet til ved denne og
-
4) han skriftligt har erklæret, at han skal være barnets far.
Stk. 2 Stk. 1 finder tilsvarende anvendelse, hvis barnet er blevet til ved insemination med sæddonorens sæd uden deltagelse af en sundhedsperson.
De hidtil gældende bestemmelser i børnelovens §§ 27 og 28 (se nedenfor) finder fortsat anvendelse på børn, der er blevet til ved kunstig befrugtning, der er foretaget før lovens ikrafttræden.
"Faderskab
§ 27. Er en kvinde blevet kunstigt befrugtet af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses hendes ægtemand eller partner som barnets far, hvis han har givet samtykke til behandlingen og barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 2. Samtykke som nævnt i stk. 1 skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far.
§ 28. En sæddonor kan ikke dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. En sæddonor kan dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis
1) sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning,
2) donoren har givet samtykke til, at en bestemt kvinde modtager behandlingen, og
3) barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 3. Undtaget fra stk. 2 er tilfælde, der er nævnt i § 27, stk. 1.
Stk. 4. Er sæden ikke blevet doneret som nævnt i stk. 1 og 2, anses sæddonor som barnets far, medmindre sæden er anvendt uden hans viden eller efter hans død.
Stk. 5. Samtykke som nævnt i stk. 2, nr. 2, skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at donoren skal være barnets far."
De hidtil gældende bestemmelser i børnelovens §§ 27 og 28 (se nedenfor) finder fortsat anvendelse på børn, der er blevet til ved kunstig befrugtning, der er foretaget før lovens ikrafttræden.
"Faderskab
§ 27. Er en kvinde blevet kunstigt befrugtet af en sundhedsperson eller under en sundhedspersons ansvar, anses hendes ægtemand eller partner som barnets far, hvis han har givet samtykke til behandlingen og barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 2. Samtykke som nævnt i stk. 1 skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at manden skal være barnets far.
§ 28. En sæddonor kan ikke dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. En sæddonor kan dømmes som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved kunstig befrugtning af en anden kvinde end hans ægtefælle eller partner, hvis
1) sæden er doneret med henblik på en sundhedspersons anvendelse ved kunstig befrugtning,
2) donoren har givet samtykke til, at en bestemt kvinde modtager behandlingen, og
3) barnet må antages at være blevet til ved denne.
Stk. 3. Undtaget fra stk. 2 er tilfælde, der er nævnt i § 27, stk. 1.
Stk. 4. Er sæden ikke blevet doneret som nævnt i stk. 1 og 2, anses sæddonor som barnets far, medmindre sæden er anvendt uden hans viden eller efter hans død.
Stk. 5. Samtykke som nævnt i stk. 2, nr. 2, skal være skriftligt og indeholde en erklæring om, at donoren skal være barnets far."
Medmindre andet følger af § 27, § 27 a, stk. 1, eller § 27 b, anses en sæddonor ikke som far til et barn, der med hans sæd er blevet til ved assisteret reproduktion, hvis sæden er doneret til et vævscenter, der distribuerer sæd, en sundhedsperson eller en person, der arbejder under en sundhedspersons ansvar.
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
10. Efter § 30 indsættes:
»Kapitel 5 b
Forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
Godkendelse af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 a. Ved en dansk altruistisk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor bosat i Danmark uden at modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 skal godkendes af Familieretshuset, jf. § 30 b.
Stk. 3. Sager om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 1 b, 6 a og 7, § 7, stk. 2, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
§ 30 b. Familieretshuset godkender en dansk altruistisk surrogataftale efter § 30 a, når følgende betingelser er opfyldt:
1) Surrogatmoren var ved indgåelsen af aftalen fyldt 25 år og bosat i Danmark, og hun havde født mindst ét barn. Endvidere var hun ved godkendelsen af aftalen ikke under værgemål efter værgemålslovens § 5, værgemål med fratagelse af den retlige handleevne efter værgemålslovens § 6 eller samværgemål efter værgemålslovens § 7.
2) Surrogatmoren hverken har modtaget eller vil modtage vederlag, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, som led i aftalen. Der er en formodning for, at surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag i strid med 1. pkt., hvis der ikke er en nær relation mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
3) Aftalen indeholder oplysninger om relationen mellem surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder.
4) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder var fyldt 18 år ved indgåelsen af aftalen.
5) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at der vil være en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
6) De tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder erklærer, at de hverken har udnyttet eller vil udnytte surrogatmorens eventuelle vanskelige situation.
7) Aftalen er indgået på en blanket, der er godkendt af Familieretshuset, og aftalen er underskrevet af surrogatmoren og de tiltænkte forældre eller den tiltænkte eneforælder. Er surrogatmoren gift eller registreret partner, eller har hun en samlever, skal hendes ægtefælle, registrerede partner eller samlever også underskrive aftalen.
Stk. 2. En aftale efter stk. 1 kan ikke danne grundlag for etablering af moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, hvis Familieretshuset har godkendt aftalen, efter at surrogatmoren blev gravid.
Fastlæggelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 c. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, fastlægges således:
1) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af en kvinde og en mand, anses sidstnævnte kvinde og manden som henholdsvis barnets mor og far.
2) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 mænd, anses den mand, der er genetisk far til barnet, som barnets far og den anden mand som barnets medfar.
3) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og et par bestående af 2 kvinder, anses den kvinde, der er genetisk mor til barnet, som barnets mor og den anden kvinde som barnets medmor.
4) Er aftalen indgået mellem surrogatmoren og en mand, anses manden som barnets far, hvis han er genetisk far til barnet.
5) Er aftalen indgået mellem en surrogatmor og en kvinde, anses sidstnævnte kvinde som barnets mor, hvis hun er genetisk mor til barnet.
Bortfald af en dansk altruistisk surrogataftale
§ 30 d. En dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, bortfalder i følgende situationer:
1) Surrogatmoren meddeler Familieretshuset, at hun fortryder den danske altruistiske surrogataftale, jf. dog 2. pkt. Surrogatmorens adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af aftalen er registreret eller anerkendt, eller der er truffet afgørelse herom.
2) Surrogatmoren har ikke inden 6 måneder efter fødslen genbekræftet aftalen i forbindelse med registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis surrogatmoren er død inden udløbet af fristen i 1. pkt.
3) Der er ikke inden for 2 år fra godkendelsen af aftalen anmodet om registrering af, anerkendelse af eller afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab på grundlag af aftalen, jf. dog 2. pkt. Familieretshuset forlænger fristen efter 1. pkt. med 1 år, hvis surrogatmoren er blevet gravid, og hun inden udløbet af fristen efter 1. pkt. anmoder herom.
4) Faderskab eller medmoderskab til barnet er registreret efter §§ 2 eller 3 b.
5) En tiltænkt forælder fortryder den danske altruistiske surrogataftale og meddeler dette til surrogatmoren, den eventuelle anden tiltænkte forælder og Familieretshuset. En tiltænkt forælders adgang efter 1. pkt. til at fortryde aftalen ophører, når surrogatmoren er blevet gravid.
6) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
Anerkendelse af og afgørelse om forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 e. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, kan efter barnets fødsel anerkendes. Anerkendelse efter 1. pkt. er betinget af, at de erklæringer og anmodninger, der fremgår af § 3 d, stk. 2, fremlægges, og at surrogataftalen ikke er bortfaldet efter § 30 d.
§ 30 f. Anerkendes moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b, ikke efter § 30 e, træffer Familieretshuset afgørelse efter stk. 2 og 3.
Stk. 2. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en kvinde er mor eller medmor, hvis hun efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som mor eller medmor til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 3. Familieretshuset træffer afgørelse om, at en mand er far eller medfar, hvis han efter § 30 b, jf. § 30 c, anses som far eller medfar til barnet, jf. dog stk. 4.
Stk. 4. Der kan ikke træffes afgørelse efter stk. 2 og 3 i følgende situationer:
1) Surrogatmoren har modtaget eller vil modtage vederlag som led i aftalen, herunder erstatning for tabt arbejdsfortjeneste.
2) Den altruistiske surrogataftale er bortfaldet efter § 30 d.
3) Der er ikke en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder, jf. § 30 b, stk. 1, nr. 4.
Stk. 5. Parterne i en sag efter stk. 2 og 3 er surrogatmoren og det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder og disses dødsboer.
Ophævelse af forældreskab ved danske altruistiske surrogataftaler
§ 30 g. Familieretshuset kan i følgende situationer med virkning for fremtiden ophæve moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab, der er fastslået på grundlag af en dansk altruistisk surrogataftale, der er godkendt efter § 30 b:
1) Betingelserne for at godkende aftalen efter § 30 b var ikke opfyldt.
2) Aftalen var bortfaldet efter § 30 d.
3) Der blev begået fejl ved fastslåelsen af moderskabet, faderskabet, medmoderskabet og medfaderskabet.
Stk. 2. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab ophæves ikke efter stk. 1, hvis en af parterne protesterer mod ophævelsen, og denne part ikke havde kendskab til de omstændigheder, der kan begrunde ophævelsen.
Stk. 3. Ved vurderingen af, om moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab skal ophæves efter stk. 1, jf. stk. 2, skal der tages hensyn til barnets bedste.
Stk. 4. Ved ophævelse efter stk. 1 fastslås moderskab, faderskab eller medmoderskab til barnet efter kapitel 2, 3, og 5 a. Fastslåelse af moderskab, faderskab eller medmoderskab efter 1. pkt. har kun virkning for fremtiden.
Kapitel 5 c
Forældreskab ved udenlandske surrogataftaler
§ 30 h. Ved en udenlandsk surrogataftale forstås en aftale, hvorved en surrogatmor, der ved indgåelsen af surrogataftalen har og de seneste 6 måneder har haft bopæl i udlandet, føder et barn med henblik på, at et tiltænkt forældrepar sammen skal være forældre til barnet i stedet for surrogatmoren, eller at en tiltænkt eneforælder skal være forælder til barnet i stedet for surrogatmoren. Aftale efter 1. pkt. skal være indgået, inden surrogatmoren blev gravid.
§ 30 i. Familieretshuset træffer afgørelse om moderskab, faderskab, medmoderskab eller medfaderskab på grundlag af en udenlandsk surrogataftale, jf. § 30 h, når følgende fremlægges:
1) Dokumentation for, at der er en genetisk forbindelse mellem barnet og mindst en tiltænkt forælder.
2) Notarerklæring eller lignende udstedt i barnets fødeland, hvorved surrogatmoren efter barnets fødsel har bekræftet, at hun ønsker at overdrage forældreskabet og barnet til det tiltænkte forældrepar eller den tiltænkte eneforælder.
3) Surrogataftalen.
4) Fødselsattest eller lignende for barnet.
Stk. 2. Ved afgørelse efter stk. 1 skal Familieretshuset foretage en vurdering af barnets bedste baseret på en formodning om, at fastlæggelse af forældreskab i overensstemmelse med surrogataftalen vil være bedst for barnet.
Stk. 3. Moderskab, faderskab, medmoderskab og medfaderskab som følge af en afgørelse efter stk. 1 fastlægges efter § 30 c.
Stk. 4. Sager efter stk. 1 behandles efter reglerne i dette kapitel, kapitel 6 a og 7, og §§ 32 a og 34 og regler udstedt i medfør af § 33.
Kapitel 5 d
Forbud mod formidling af surrogataftaler
§ 30 j. Der må ikke ydes eller modtages hjælp med henblik på at etablere forbindelse mellem en kvinde og en eller flere personer med henblik på, at denne eller disse personer skal være forælder eller forældre til et barn, som kvinden føder. Annoncering må ikke foretages med henblik på at etablere en forbindelse som nævnt i 1. pkt.
Kapitel 5 e
Forbud mod handel med børn med henblik på opfostring
§ 30 k. Efter en graviditet er indtrådt, må barnet ikke overdrages mod betaling eller andet vederlag eller mod løfte om betaling eller andet vederlag med henblik på, at andre end barnets forældre opfostrer barnet.«
Kapitel 6 a Forældre og parter, der har gennemført juridisk kønsskifte inden barnets fødsel
Bestemmelserne i kapitel 1-6 anvendes med de ændringer, der følger af stk. 2 og 3, på forældre og parter, der efter § 3, stk. 7, i lov om Det Centrale Personregister har gennemført juridisk kønsskifte inden barnets fødsel.
Stk. 2 En part, der er omfattet af stk. 1, har under behandlingen af en sag om faderskab og medmoderskab de rettigheder og pligter, som den pågældende ville have haft efter sit køn inden det juridiske kønsskifte. I relation til § 27 a betragtes en mand, der har gennemført et juridisk kønsskifte til kvinde inden barnets fødsel, dog som kvindelig ægtefælle eller kvindelig partner til den kvinde, der skal behandles med assisteret reproduktion eller insemineres.
Stk. 3 En forælder, der er omfattet af stk. 1, anses efter denne lov som barnets far eller medmor ud fra sit køn, der er registreret i CPR på fødselstidspunktet.
En forælder, der anses for barnets far eller medmor efter § 31 a, stk. 3, har de rettigheder og pligter i forhold til moderskab, faderskab og medmoderskab efter dansk ret, som den pågældende ville have haft efter sit køn inden det juridiske kønsskifte.
Kapitel 8 1 Forskellige bestemmelser
Ved Familieretshusets behandling af sager efter denne lov finder bestemmelserne i lov om Familieretshuset anvendelse.
Stk. 2 Afgørelser om faderskab og medmoderskab og om genoptagelse af en sag om faderskab og medmoderskab træffes efter bestemmelserne i kapitel 2 og 8-10 i lov om Familieretshuset af Familieretshuset eller familieretten.
Stk. 3 Familieretshusets afgørelser efter denne lov kan indbringes for familieretten efter bestemmelserne i kapitel 12 i lov om Familieretshuset.
Social- og indenrigsministeren fastsætter regler om behandling af sager efter denne lov, herunder om personregisterførernes og Familieretshusets registrering af faderskab og medmoderskab, om Familieretshusets behandling af sager om faderskab og medmoderskab, om beregning af den periode, hvor moderen blev gravid, og om retsgenetiske undersøgelser. Bekendtgørelse om Familieretshusets behandling af sager om faderskab og medmoderskab Bekendtgørelse om registrering af faderskab og medmoderskab
Stk. 2 Blanketter til brug for registrering af faderskab og medmoderskab og til brug for anerkendelse og afgivelse af erklæring efter §§ 14, 19, 27, 27 a og 27 b skal være godkendt af Familieretshuset. Social- og indenrigsministeren kan bestemme, at underskrifter på disse blanketter skal være bekræftet af en advokat eller to vitterlighedsvidner eller på anden måde.
Stk. 3 Social- og indenrigsministeren kan bestemme, at en anerkendelse afgivet i udlandet skal ligestilles med en anerkendelse for Familieretshuset.
Erklæring efter § 2, stk. 1, og § 3 b, stk. 1, og anmodning om registrering af faderskab efter § 1 a skal indgives til personregisterføreren ved anvendelse af den digitale løsning, som Kirkeministeriet stiller til rådighed (digital selvbetjening). Erklæringer, der ikke indgives ved digital selvbetjening, afvises af personregisterføreren, jf. dog stk. 3 og 4.
Stk. 2 Anmodning om indbringelse af en afgørelse for familieretten, anmodning om rejsning eller genoptagelse af sag om faderskab eller medmoderskab efter §§ 4, 5, 6, 6 a og 21-24 og anmodning om anerkendelse af faderskab eller medmoderskab efter § 14 samt blanket efter § 27, stk. 2, og § 27 a, stk. 3-5, skal indgives til Familieretshuset ved anvendelse af den digitale løsning, som Familieretshuset stiller til rådighed (digital selvbetjening). Erklæringer og anmodninger, der ikke indgives ved digital selvbetjening, afvises af Familieretshuset, jf. dog stk. 3 og 4.
Stk. 3 Hvis der foreligger særlige forhold, der gør, at borgerne ikke må forventes at kunne anvende digital selvbetjening, skal myndigheden, jf. stk. 1 og 2, tilbyde, at erklæringen eller anmodningen kan indgives på anden måde end ved digital selvbetjening efter stk. 1 og 2. Myndigheden, jf. stk. 1 og 2, bestemmer, hvordan en erklæring eller anmodning omfattet af 1. pkt. skal indgives, herunder om den skal indgives mundtligt eller skriftligt.
Stk. 4 Myndigheden kan helt ekstraordinært ud over de i stk. 3 nævnte tilfælde undlade at afvise en erklæring eller anmodning, der ikke er indgivet ved digital selvbetjening, hvis der ud fra en samlet økonomisk vurdering er klare fordele for myndigheden ved at modtage erklæringen eller anmodningen på anden måde end digitalt.
Stk. 5 En digital erklæring eller anmodning anses for at være kommet frem, når den er tilgængelig for myndigheden.
Regeringen kan indgå overenskomst med andre stater om forholdet mellem dansk og fremmed rets regler om fastsættelse af faderskab, medmoderskab og moderskab til børn. Overenskomsten finder anvendelse her i landet efter bekendtgørelse i Lovtidende.
Stk. 2 Social- og indenrigsministeren kan fastsætte regler om forholdet mellem danske og andre nordiske landes regler om fastsættelse af faderskab, medmoderskab og moderskab til børn.
Kapitel 9 1 Ikrafttræden m.v.
Loven træder i kraft den 1. juli 2002.
Stk. 2 Loven finder anvendelse på børn, som fødes efter lovens ikrafttræden. For børn født før lovens ikrafttræden anvendes de hidtil gældende regler, jf. dog stk. 3.