Bemærk, at § 77 blev ændret efter bogens udgivelsesdato. Se i forarbejderne til § 77, om det har en betydning.
- Side 161 -
...§ 77, stk. 1, hvor det er bestemt, at det er tilstrækkeligt for, at et europæisk patent får virkning i Danmark, at der indleveres en engelsk oversættelse til Patent- og Varemærkestyrelsen, hvor alene patentkravene er oversat til dansk. Det vil sige, at et udstedt dansk europæisk patent i dag typisk består af beskrivelse på engelsk og krav på dansk.
- Side 162 -
...jf. patentlovens § 85, stk. 1 og 3, og EPK artikel 70, stk. 3. Konsekvensen er altså, at den for Danmark gældende oversættelse kan give et begrænset beskyttelsesomfang i forhold til den originale tekst på for eksempel engelsk, men man kan aldrig få et videre beskyttelsesomfang i den danske oversættelse, end hvad der gælder ifølge den originale tekst.
- Side 163 -
...retsvirkning afhænger af national ret i de lande, hvor de er gældende, jf. EPK artikel 64, stk. 1. I overensstemmelse hermed bestemmer patentlovens § 77, stk. 5, som blev indsat med implementeringsloven, at et europæisk patent ikke har retsvirkning som et dansk patent, hvis det er et enhedspatent. Hermed fraviges patentlovens § 76, 2. pkt. for enhedspatenter.
- Side 166 -
...at enhedspatentet ikke har retsvirkninger som et nationalt patent. Oversættelseskravene i patentlovens § 77, stk. 1, gælder således ikke. I stedet gælder reglerne i enhedspatentforordningen og sprogforordningen. Enhedspatentet kan således eksempelvis tænkes kun at findes i en fransk version, hvor kun patentkravene tillige findes på engelsk og tysk.